Guten rutsch ins neue Jahr

guten rutsch

Frohes Neues Jahr und guten rutsch ins neue jahr! Bila anda saat ini sedang di Jerman tentunya ucapan itu sering dengar. Artinya frohes neues jahr = selamat tahun baru. Sementara guten rutsch sendiri sebuah ungkapan khas Selamat tahun baru buat orang jerman. Rutsch sendiri sebernanya artinya terpeleset atau tergelincir. Tentunya kalau orang jerman mengucapkan guten rutsch maksudnya bukan berarti doa semoga anda tergelincir atau terpeleset. Tapi sebuah ungkapan yang maksudnya adalah semoga semua urusan anda di tahun baru ini lancar.

Mungkin karena tahun baru di jerman biasanya banyak salju dan orang seringkali tergelincir sehingga muncullah ungkapan ini. Tapi saya juga kurang paham dari mana ungkapan ini berasal. Orang jerman memang senang merayakan tahun baru. Malam tahun baru mereka menyebutnya silvester. Konon ceritanya sebutan silvester ini berasal dari nama paus romawi yang menggeser tanggal akhir tahun menjadi tanggal 31 desember.

Di rostock dulu silvester biasanya dirayakan di Warnemunde (pantai). Disini biasanya ada pesta kembang api tepat di sebuah Leuchtturm (menara di ujung pantai yang memancarkan lampu, biasa digunakan sebagai penunjuk arah kapal) alias mercu suar. Selain itu ada juga di Stadthafen. Sama juga seperti disini akan banyak petasan dan kembang api. Juga banyak kemacetan. Walaupun begitu tidak separah di Indo karena umumnya orang jerman suka menggunakan angkutan umum ataupun berjalan kaki.

Tradisi lainnya di Rostock pada waktu silvester ini mereka makan ikan karpfen. Jadi waktu makan malam biasanya mereka kumpul dengan keluarga, kemudian makan ikan karpfen ini. Sehingga muncul istilah silvesterkarpfen. Ikan yang cukup besar tapi enak. Saya kurang tahu apa nama ikan ini di Indo. Setelah makan ikan karpfen ini, mereka ke gereja, karena ada misa khusus silvester baru.  Kemudian baru mereka jalan kaki keliling kota. Itu sedikit tradisi tahun baru di Jerman terutama di Rostock yang saya tahu.

Selamat tahun baru untuk kita semua. Semoga semua keinginan kita tercapai.

Beberapa referensi

“Guten Rutsch!”: what does this German wish really mean?

http://www.welt.de/debatte/kolumnen/article13792702/Warum-wir-uns-einen-guten-Rutsch-wuenschen.html

https://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

http://www.helles-koepfchen.de/artikel/832.html

https://de.wikipedia.org/wiki/Silvester


Satu tanggapan untuk “Guten rutsch ins neue Jahr”

Silahkan tuliskan tanggapan, kritik maupun saran